index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 324.2
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 324.2 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8''
§ 9''
§ 10''
§ 11''
§ 12'''
§ 13'''
§ 14'''
§ 15'''
§ 16'''
§ 17''''
§ 18''''
§ 19''''
§ 20''''
§ 21''''
§ 2'
5
--
[
KUR
-e
]
anda
kāšza
k
[
īšati
]
5
A
4'
[
_
]
an-da
ka-a-aš-za
k
[
i-i-ša-ti
]
2
6
--
[
GAL
-iš=za
d
UTU
-uš
EZEN
4
-an
iya
]
t
6
A
4'
[
...
]
5'
[
i-ya-a
]
t
7
--
nu=za
DINGIR
MEŠ
GAL
DINGIR
[
MEŠ
TUR.TUR
ḫalzaiš
]
7
A
5'
nu-za
DINGIR
⌈
MEŠ
⌉
GAL
⌈
DINGIR
⌉
[
MEŠ
...
]
8
--
[
eter
]
8
A
5'
[
...
]
9
--
[
n=e=za
UL
išp
]
iyēr
9
A
5'
[
...
]
6'
[
_
iš-p
]
í-i-e-er
10
--
ekwer=
[
m
]
a
10
A
6'
e-
⌈
ku-er
⌉
-
[
ma
]
10
B
Vs. I 1'
[
e-ku-er-m
]
a
11
--
n=e=z
[
a
UL
ḫaššikker
]
11
A
6'
[
...
]
¬¬¬
11
B
Vs. I 1'
ne-z
[
a
...
]
¬¬¬
§ 2'
5
--
Im [Land] en[tstand] eine Hungersnot.
6
--
[Der große Sonnengott bereitet]e [für sich ein Fest]
7
--
und [rief] die großen Götter (und) [die kleinen] Gött[er] (herbei).
8
--
[Sie aßen,]
9
--
[und] sie [stil]lten [ihren Hunger nicht].
10
--
Sie tranken [ab]er,
11
--
und sie [stillten ihren Durst nicht].
2
Vgl. zur Ergänzung KUB 17.10 Vs. I 17'f. (CTH 324.1).
Editio ultima:
Textus
2009-08-26;
Traductionis
2009-08-26